Синий Фил 37: х/ф "Хоббит"



Download videos:


Оригинал здесь:



Tags:
fil goblin hobbit siniy гоблин синий фил хоббит


Alex Alex
Фильм действительно отличный, советую посмотреть, кто не видел.
Alex Kotov
Сентябрь 2018, 😎. Ждём-с...
Andrew Hartmann
Я до сих пор не смотрел ни 1 ни 2 часть \
Andreys party
Сумкин - эдакий дурачок, которому всегда везёт. Голливудские главные герои не страдают упорством ради победы, не льют в тихую слёзы разочарований. Трилогия о кольце зацепила борьбой духа, развитием персонажей. Было бы здорово снять наоборот, по возрастающей.
Anton Volkov
Я властелина колец только с переводом гоблина смотрел, на оригинале уже через 20 минут зевать хочется))))
Axaylialalapta
Детские произведения в принципе нелогичны.Алиса в Стране Чудес,Простоквашино,Карлсон и прочие можно критиковать часами не имея особой фантазии.На мой взгляд отличная детская приключенческая книжка. А кино - кому понравился Властелин Колец,тому и Хоббит понравится.Режиссёр,автор,место съёмки,страна производитель та же.Что могло ещё получиться?Конвейер.Отличный конвейер.
BaZZZbOmBeR
Весьма!...
Daniel Vorobyov
А как вам теперь с авторскими правами быть на смешные переводы?\nЭто в 00-х, когда был Мордор, можно было что угодно на что угодно накладывать, заливать в сеть, и Светлые Расы ничего сделать не могли. А теперь-то порядок пришел в Средиземье?
Dart Daemon
не не смотреть буду только в переводе Гоблина.\nПытался посмотреть кольцо в оригинале - не смог досмотреть, скучно.\nМожет я что-то не понимаю...
Die Tannenspiel
С \
Evgen Chornui
Сам придумал что книга должна быть детской и смешной, и над этим стебеться)
GESTOORfilms
Дмитрий!!! Когда уже?????
Igor Kolmakov
Согласен что смешной перевод популярнее оригинала.
Isaac Clarke
Когда-то давно, в школьном возрасте, эти переводы казались смешными. Но сейчас это уже нихрена не смешно, да и коверкать шедевры кино не есть хорошо. хоть и положительно отношусь к личности автора. 
KHMURIY THRASH
Ждём перевода)))
Lacanister
Будем ждать,ждать ,ждать сия творчества,спасибо заранее за перевод=)
Leotarel Leoner
Мнде, а меня не впечатлило. Не очень не соответствует книге. Из хорошей сказки сделали боевик. А ещё крайне затянуто, ну это не удивительно бюджет то надо увеличивать, из одной книги надо делать Три! Фильма. Ну в общем, я бы, как среднестатистический зритель, не советовал. Особенно читателям книги.
Mark Chajev
:)
Michael Komarov
полностью согласен - сказка, Властелины нормальные были! После крутейшего 9 округа снятого Питером Джексоном ожидал от него большего. Книгу хоббит читал, и не знал что будут 2 части - так что в конце фильма очень удивился тому, что от дракона один глаз показали.
Moonlight101ful
Дмитрий, в общем то согласен с вами, есть только одно НО: момент с \
Nick Scherbakov
Трилогия \
Octave Mueret
до сих пор ждем.
Oleh Kuvshynov
как я понял,властелин колец смотрели в большенстве случаев из за перевода пучкова ??? )))
Prebereda
Я понимаю, что вопрос боян, но до сих-пор терзает дата выхода смешного перевода?
ReaLRubyX
Быть уже есть 4 части, но без конца. Продолжение даже не знаю ждать или нет :) Сделано ОТЛИЧНО ржачно! ))
Slaven
на хоббит давно сделали  deBohpodast'
Soviet Xaoc
Посмеялся от души, спасибо. Лайк.
Syberian Beast
Неожиданно услышать про смешной перевод хоббита, молодцом Пучков. Я так понял фильм будет готов в году 2015?
TL
просто наиотличнейшая новость про Хоббота ! мы в вас верим :)
Tay Wick
Пучков няшка:)
Valeri Dubovitski
3:08 Что на съемках \
XioiX LOg
Уже больше года прошло с выпуска оригинала(охота узнать хотябы месяц выхода хоббита в смешном переводе ) =D\n
avatar4ikcool
Уже год ждем(
biomozgjele
просматривая ВК в смищном переводе Гоблина, хотелось взять и включить оригинал. А вот Хоббит получился таким говном, что я б посмотрел даже в гоблине с бОльшим удовольствием
bukavra
Всё... Щас спою... Абрр. Абрр. Абырвалг. Шожь не идешь ложиться ты))))
kepkopke
Гдэ?!
kvn476
Моя любимая трилогия - Властелин Колец.
lao ztsi
Не фильм так себе
murom A
гоблин всех наебал... наслаждайтесь
savvvvvvv123
лицо в конце как всегда по дэфолту
stas8788
подскажите где посмотреть \
suicidart
ну когда уже? 
tduty2006
есть инфа , хотябы название какое будет?
vlad karelov
уже 2014 через полгода выйдет третий хоббит где смешной перевод хоббита?
xcvbcxvb
Уж лучше 48 fps, чем сглаживалки.
АЛЕКСЕЙ АЛЕКСЕЕВ
Полет дракона,на переписаной касете,  с переводом  Володарского вроде,наверно самый яркий фентезийный  полнометражный мультфильм моего детства ...вот эта одноголосая озвучка,адекватный сюжет, создавали очуменную атмосферу,вобщем жанр должен жить!
Александр Баженов
жесть, пять лет прошло.
Алексей Лебедев
Я из 17.11.2016. Так, что уже есть перевод?
Алексей Тамберг
Братву и кольцо еще на VHS смотрел\nс утра ребра болели со смеху
Андрей Кимлык
спасибо!
Антон Виноградов
А мне в фильме Хоббит и трилогии ВК не нравится несоответствие с первоисточником. в трилогии много вырезано а многое и вовсе переврали. И в Хоббите теперь пытаются хоть немного залатать дыры сюжета. Ах да ещё грим толстяка Бомбура просто херовый. Этот воин мне показался не только небоеспособен, а и вовсе не дееспособен. Снят сам фильм качественно, добротно, картинка радует. Советую всем прочитать сами книги. Песни конечно действительно дико напрягают, но зато узнаете сколько интересного не влезло в фильм, а где и вовсе сп***ели
Антон Кудряшов
Всем привет из 2017-ого...перевода не будет, расходимся
Безумие
Почему там много дизлаков этому подробному шедевру? НУ КА ЛАЙКИ ПОСТАВИЛИ!
Вася Парваткин
ржал как конь))))
Владимир
Можно было добавить что и своя основная популярность была в основном получена из за Братвы и Кольца )
Вячеслав Воронин
Фильм действительно неплохой... Однако, непонятно зачем данное произведение, в печатном виде, преподают в российских школах во 2м то классе...
Геннадий Щукин
\
Денис Малинка
хоббит - когда так старался быть похожим на властелин колец, но не получилось; если кино идет в направлении деградации, это успех
Денис Сажин
что то я не наблюдаю Хоббита в Гоблине. Или я что то упустил?
Диана Харисова
Гоблин ты просто крут ЁПТ
Дмитрий Кроули
Дмитрий я понимаю это не просто перевести лучше буду год ище ждать чем видеть как попало перевод так что делайте то что читаете нужному и я надеюсь что этот перивод будет как в властелине колец)
Дмитрий Михайлов
Властелина Колец в переиздание надо, а то уже не смотрится с Хоббитом наравне
Дмитрий Устинов
Фильм отличный,что первая,что вторая часть. Но на мой взгляд гримированные орки из властелина были лучше нарисованных как в хоббите.
Евгений Симашов
Согласен с Готом.. также при просмотре оригинала озвучку дублирую \
Иван Филь
хотелось бы поинтересоваться, где можно скачать хоббита в вашей озвучке ?)
Игорь Филатов
Этому видео уже год, так где же смешной перевод хоббита, Дмитрий?
Ильдар Шайхутдинов
..шел январь 2017 года, а перевода до сих пор нет(((
Илья Алимов
Будет ли, данная картина переведена под формат Гоблина?
Илья Барышников
Ждём выпуска о Пустоши Смауга!Думаю вторую часть трилогии о Хоббите есть за что покритиковать!
Илья Гоголев
Выглядит фильм, может и прекрасно, но насколько же он убог по сравнению с книгой. Я всегда думал, что Джексон умеет снимать по книгам. \
Илья к
Это очень хорошие вести..
Константин Плотников
Здравствуйте дмитрий. Так когда все же ждать полные версии фильма с вашим переводом. Есть только сокращенные
Максим Гедзенко
норм
Михаил Курлович
нарисованность очень бесит. орки совсем не страшные :(
Михаил Пригожин
Шёл 2017 год, а перевода так и нет)))
Михаил Фомин
А все, увидел на сайте)
Настасья Филипповна
А я до сих пор с удовольствием могу пересмотреть фильмы в Гоблинском переводе. Вовсе это не быдло-юмор, все остроумно, продумано и сказано в нужный момент) Вообще, приятно слушать шутки, в которых присутствует интеллект, а не просто бесконтрольное употребление слова жопа или еще чего покрепче;) Спасибо, Вам, дядя Дима, жду новых фильмов с Вашим переводом)
Николай Прийменко-Эйсымонт
Кстати скажу своё большое спасибо, за перевод адреналина. Ибо в оригинальном переводе фильм жутко скушен.
Николай Фролов
Хоть и люблю фильм \
Павел Кириллов
Дмитрий, а что же с \
Петр Погодин
А что там про \
Роман Желябин
Когда же будет перевод Хоббита? Жду не дождусь((
Сергей Мещуров
Мне в книге \
Станислав Гришанов
24-25 кадров были техническим ограничением, которое с приходом цифры давно исчезло. Остались старые мозги. Электроника вообще кучу ограничений давно сняла, а мы все на 5д удивляемся.\nМожно ведь в источник изображения и ултрофиолетовые и инфракрасные  диоды вставить, чтоб от огня было жарко, а от солнца загоралось и слеплось. Это конечно перебор, но как пример.
Станислав Катц
)))))))))
Сын Востока
Дмитрий, Ждем с нетерпением продолжение колец с переводом от Гоблина!
Эрнест Грибной
Я не часто тут бываю, но волнует один вопрос. Будет ли обзор на Пустошь Смауга? Сам фильм уже видел, интересно мнение Дмитрия.
андрей лямцев
а мне книга понравилась, и потом появилось желание прочесть трилогию и сильмалирион
артур иванов
Обожаю (братство кольца ) а вот следующие части откровенно слабее .Не говоря уже о детском хоббите .
виталий чарный
согласен со многим, если \
всаилий васильевич
весной вроде
кастрюли уже соснули. либерота досасывает.
посмотрю,когда уже все три части будут. как и \
кирилл б
Раза три смотрел Хоббита 
слава курн
вышел в вольном переводе но не от божьей искрой хоббит с татуировкой дракона